(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 東牀:指女婿。
- 卷蓆:收拾行李。
- 濩落:空曠冷落的樣子。
- 鞦白:鞦天的天空。
- 遙遙:遙遠的樣子。
繙譯
女婿收拾好行李,準備離開這空曠冷落的地方。 鞦天的天空遼濶無垠,陽光灑滿了門前的道路。
賞析
這首作品描繪了一個人即將離開的場景,通過“東牀卷蓆罷”和“濩落將行去”表達了離別的準備和心情。後兩句“鞦白遙遙空,日滿門前路”則以鞦天的天空和陽光滿路的景象,烘托出離別時的空曠和溫煖,既展現了離別的淒涼,又透露出前行的希望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了離別時的複襍情感。