(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沙苑:地名,位於今陝西省大荔縣南,洛水、渭水之間,是重要的畜牧基地。
- 野水:指沙苑中的水流。
- 泛長瀾:形容水波盪漾。
- 宮牙:宮殿的角落。
- 小茜:小而鮮豔的紅色。茜,讀作qiàn,指茜草,其根可作紅色染料。
- 草渚:長滿草的小島。
- 嚶:鳥鳴聲。
翻譯
野外的河水泛起長長的波瀾,宮殿角落開出了小而鮮豔的紅色花朵。 無人的柳樹獨自展現着春天的生機,草叢中的小島上,鴛鴦在溫暖的陽光下嬉戲。 晴朗的天空下,馬兒在沙地上靜靜地躺着,老去的馬兒展開了悲傷的啼鳴。 今年春天他還沒有歸來,塞外的鳥兒像折翅的雁一樣哀鳴。
賞析
這首作品描繪了沙苑春日的景色,通過「野水泛長瀾」、「宮牙開小茜」等意象,生動地勾勒出一幅寧靜而略帶憂鬱的春景圖。詩中「無人柳自春」一句,既表達了春天的生機,又透露出一種孤寂之感。後兩句「老去悲啼展」、「塞嚶折翅雁」則進一步以馬的悲啼和雁的哀鳴,抒發了詩人對時光流逝和離別之情的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,展現了李賀詩歌的獨特魅力。