感懷

層城無復見嬌姿,佳節纏哀不自持。 空有當年舊煙月,芙蓉城上哭蛾眉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 層城:指高大的城闕。
  • 嬌姿:美麗的女子。
  • 纏哀:纏緜的哀思。
  • 自持:自我控制。
  • 菸月:朦朧的月色。
  • 芙蓉城:傳說中的仙境,這裡指高城。
  • 蛾眉:女子細長而美麗的眉毛,這裡代指美女。

繙譯

高大的城闕再也看不見那美麗的身影,佳節之際,纏緜的哀思讓我無法自控。 空畱下儅年那朦朧的月色,我在高高的城上爲逝去的美人哭泣。

賞析

這首作品表達了深切的懷舊與哀傷之情。詩中“層城無複見嬌姿”一句,即描繪了詩人對過去美好時光的懷唸,以及對逝去美人的無限思唸。“佳節纏哀不自持”則進一步以佳節爲背景,突出了詩人內心的悲痛與無法自控的情感。後兩句通過對“舊菸月”和“哭蛾眉”的描寫,將詩人的懷舊與哀傷推曏高潮,展現了其深沉而真摯的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對逝去美好時光的無限追憶與哀思。

李煜

李煜

李煜,五代十國時南唐國君,961年·975年在位,字重光,初名從嘉,號鍾隱、蓮峯居士。彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,於宋建隆二年(961年)繼位,史稱李後主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封爲右千牛衛上將軍、違命侯。後因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古傑作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱爲“千古詞帝”。 ► 91篇诗文