游魚

· 來鵬
弄萍隈荇思夷猶,掉尾揚鬐逐慢流。 應怕碧巖巖下水,浮藤如線月如鉤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夷猶:遲疑不前的樣子。
  • 揚鬐(qí):揚起魚鰭。
  • 隈(wēi):山水等彎曲的地方。
  • 荇(xìng):多年生草本植物,葉子略呈圓形,浮在水面,根生在水底,花黃色。

翻譯

魚兒在水岸邊嬉戲着水萍和荇草,思考着遲疑不前,擺動尾巴揚起魚鰭追逐着緩慢的水流。應該是害怕那碧綠岩石下的水,那水中的浮藤像線一樣,月亮像鉤子一樣。

賞析

這首詩生動地描繪了游魚的形態和習性。詩中通過「弄萍隈荇」表現了游魚的活潑和自在,「思夷猶」又賦予了游魚思考的形象,使之更加生動有趣。「掉尾揚鬐逐慢流」則進一步刻畫了游魚在水中游動的姿態。最後兩句「應怕碧巖巖下水,浮藤如線月如鉤」,營造了一種略帶神祕的氛圍,彷彿游魚對於未知的水下有着本能的懼怕,生動地展現了游魚的心理活動。整首詩以細膩的筆觸將游魚鮮活地呈現在讀者面前,充滿了趣味和意境。

來鵬

來鵬以詩思清麗著稱,於乾符年間受知於韋岫,後來入蜀,最後卒於蜀中。《江西通志》卷六十六引《人物志》云:「來鵬,南昌人,詩思清麗。嘗游楚,寒食有詩曰:『分明記得還家夢,徐孺宅前湖水東。』當時誦為佳句。韋尚書宙觀察江西,甚重之。」又引《南昌耆舊記》云:「來鵠,南昌人,鵬之昆弟也。為文師韓、柳,有詩才。咸通進士,聲籍甚。嘗觀穆宗實錄,稱帝設史官,執筆廷中,日書起居,注號《聖政記》,鵠作頌以寓規勸。著有《來公集》一卷。」最後在按語中特別指出:「鵬與鵠明屬兩人,《全唐詩》『鵠一作鵬』者,訛。」 ► 28篇诗文

來鵬的其他作品