(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 素舸(sù gě):指沒有裝飾的船。
- 涇西:指涇水以西的地方。
- 雲門:指會稽山上的雲門寺,這裏用來比喻陵巖寺的幽靜。
- 若溪:指若耶溪,位於會稽山下,這裏用來比喻涇川的美麗。
- 康樂:指南朝宋的文學家謝靈運,他以遊山玩水著稱,這裏指作者自己。
- 會稽:指會稽山,位於今浙江省紹興市,是著名的風景名勝區。
翻譯
乘着你的素舸,我們一同泛舟涇水之西, 彷彿置身於雲門寺對面的若耶溪。 就讓我們像康樂那樣尋訪山水之美, 何必非要東遊到會稽去。
賞析
這首詩是李白與友人謝良輔同遊涇川陵巖寺時所作。詩中,李白以素舸泛舟涇西爲起點,將陵巖寺的美景比作雲門寺對面的若耶溪,展現了詩人對自然山水的深厚情感。後兩句詩表達了詩人對山水的熱愛,認爲不必遠赴會稽,身邊的山水同樣值得欣賞。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了李白豁達灑脫的個性和對自然美的獨特感悟。