天上瑤池覆五雲,玉麟金鳳好爲羣。 不須更飲人間水,直是清流也污君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瑤池:傳說中西王母所居住的仙境。
  • :覆蓋。
  • 五雲:五彩祥雲,象征吉祥。
  • 玉麟:玉制的麒麟,象征吉祥。
  • 金鳳:金色的鳳凰,象征吉祥。
  • :汙染。

繙譯

天上的瑤池被五彩祥雲覆蓋,玉制的麒麟和金色的鳳凰成群結隊,好不熱閙。 它們不需要再喝人間的水,因爲即使是清澈的流水,也會玷汙了它們的純潔。

賞析

這首詩通過描繪天上瑤池的景象,展現了神仙世界的純淨與高貴。詩中“玉麟金鳳”象征著吉祥與美好,而“不須更飲人間水”則表達了詩人對於世俗的超越與不屑。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於理想境界的曏往與追求。

李九齡

李九齡

生卒年不詳。洛陽(今屬河南)人,由唐末入宋,登宋太祖乾德二年(964)(一作五年)進士第三人。曾任蓬州(今四川儀隴)某縣令。生平事蹟見《輿地紀勝》卷一八八。《全唐詩》存其詩1卷,《全唐詩外編》補2首。 ► 27篇诗文