湘陰江亭卻寄友人

湘岸初晴淑景遲,風光正是客愁時。 幽花暮落騷人浦,芳草春深帝子祠。 往事隔年如過夢,舊遊回首謾勞思。 煙波自此扁舟去,小酌文園杳未期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淑景美好的景色。淑,美好。
  • 幽花幽靜開放的花
  • 騷人浦屈原曾經涉足之地。騷人,指屈原。
  • 帝子祠指湘君、湘夫人的祠廟。帝子,指堯的女兒娥皇、女英。
  • 謾勞思徒然地苦思。謾,徒然,白白地 。
  • 文園本指漢文帝的陵園,這裏借指朋友
  • 杳(yǎo)未期渺茫沒有日期。杳,深遠、渺茫。

翻譯

湘水岸邊剛剛雨過天晴,美好的景色緩緩展開,可這迷人的風光卻偏偏是遊子滿心憂愁之時。傍晚,幽靜的花兒在屈原曾走過的江浦飄落,春天深處,芳草萋萋環繞着帝子的祠廟。過去的往事隔着一年就好像做了一場夢,回首舊日的遊玩場景只是徒然地引發深深思念。從此我將乘着一葉扁舟駛入茫茫煙波,想要和你在文園小酌一杯卻不知何時才能實現。

賞析

這首詩開篇就點明瞭時間與心境 ,「湘岸初晴淑景遲」描繪出雨後初晴,湘水之畔風景如畫的場景,卻緊接着「風光正是客愁時」,以樂景襯哀情,直抒客居他鄉的愁緒。頷聯通過描繪「幽花暮落」「芳草春深」兩個畫面,將歷史典故與眼前之景相融合,爲詩歌增添了深厚的文化底蘊和歷史滄桑感,同時也進一步烘托出詩人的惆悵情緒。頸聯「往事隔年如過夢,舊遊回首謾勞思」,回顧往昔,發出歲月如夢、舊遊徒勞思念的感慨,這種對時光易逝、人事變遷的喟嘆,是人之常情,卻表達得深沉真摯 。尾聯「煙波自此扁舟去,小酌文園杳未期」,盡顯灑脫與無奈,詩人決定乘着扁舟離去,在茫茫煙水中漂泊,至於與友人在文園的歡聚小酌,卻遙遙無期,給人留下無盡的惆悵和遐想,展現出了摯友間深深的思念以及對人生際遇的感慨。整首詩情景交融,情感起伏有致,用詞優美而意境悠長。

李羣玉

李羣玉

李羣玉,字文山,唐代澧州人。澧縣仙眠洲有古蹟「水竹居」,舊志記爲「李羣玉讀書處」。李羣玉極有詩才,他「居住沅湘,崇師屈宋」,詩寫得十分好。《湖南通志·李羣玉傳》稱其詩「詩筆妍麗,才力遒健」。關於他的生平,據《全唐詩·李羣玉小傳》載,早年杜牧遊澧時,勸他參加科舉考試,並作詩《送李羣玉赴舉》,但他「一上而止」。後來,宰相裴休視察湖南,鄭重邀請李羣玉再作詩詞。他「徒步負琴,遠至輦下」,進京向皇帝奉獻自己的詩歌「三百篇」。唐宣宗「遍覽」其詩,稱讚「所進詩歌,異常高雅」,並賜以「錦彩器物」,「授弘文館校書郎」。三年後辭官迴歸故里,死後追賜進士及第。周新國先生《武陵藏珍》記載:李羣玉一生交遊廣,足跡遍及河南、河北、陝西、大江南北。李羣玉著有詩前集三卷,後集五卷。《全唐詩》錄他的詩二百六十三首。他是晚唐重要詩人,與齊己、胡曾被列爲唐代湖南三詩人。唐末周樸《吊李羣玉》詩讚道:「羣玉詩名冠李唐,投書換得校書郎。吟魂醉魄歸何處,空有幽蘭隔岸香。」他還是記載「長沙窯」的第一人。 ► 281篇诗文