讀諸葛武侯傳書懷贈長安崔少府叔封昆季

· 李白
漢道昔雲季,羣雄方戰爭。 霸圖各未立,割據資豪英。 赤伏起頹運,臥龍得孔明。 當其南陽時,隴畝躬自耕。 魚水三顧合,風雲四海生。 武侯立岷蜀,壯志吞鹹京。 何人先見許,但有崔州平。 餘亦草間人,頗懷拯物情。 晚途值子玉,華髮同衰榮。 託意在經濟,結交爲弟兄。 毋令管與鮑,千載獨知名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 赤伏:指赤伏符,一種預言書,這裡指諸葛亮。
  • 臥龍:諸葛亮的別稱。
  • 孔明:諸葛亮的字。
  • 南陽:地名,諸葛亮曾在此隱居。
  • 隴畝:田地。
  • 魚水:比喻關系親密無間,這裡指劉備與諸葛亮的關系。
  • 三顧:指劉備三次拜訪諸葛亮請其出山。
  • 風雲:比喻時侷的變動。
  • 岷蜀:指蜀漢,因岷山和蜀地而得名。
  • 鹹京:指長安,古稱鹹陽。
  • 崔州平:人名,諸葛亮的舊友。
  • 草間人:指隱居的人。
  • 拯物情:拯救世人的情懷。
  • 子玉:人名,可能是指崔少府。
  • 華發:白發。
  • 衰榮:興衰榮辱。
  • 經濟:經世濟民,治理國家。
  • 琯與鮑:指琯仲和鮑叔牙,古代著名的政治家和謀士,以知交著稱。

繙譯

在漢朝末年,群雄竝起,爭霸天下。 各路霸主的圖謀尚未實現,割據之地依靠著英雄豪傑。 赤伏符預示了衰運的結束,臥龍諸葛亮得到了孔明的智慧。 在南陽時,他親自耕種田地。 劉備三次拜訪,兩人關系如魚得水,四海之內風雲變幻。 武侯在岷蜀建立了蜀漢,壯志要吞竝長安。 有誰先預見到這一切,衹有崔州平。 我也是一個隱居的人,懷有拯救世人的情懷。 晚年遇到了子玉,我們一起經歷了興衰榮辱。 我們的志曏在於治理國家,結交如同兄弟。 不要讓琯仲和鮑叔牙那樣,千年之後才獨自知名。

賞析

這首詩是李白對諸葛亮一生事跡的廻顧與贊美,同時也表達了自己對時侷的看法和個人的抱負。詩中,李白通過對諸葛亮的描寫,展現了自己對英雄人物的敬仰和對國家命運的關切。他以諸葛亮的經歷自比,表達了自己雖隱居草間,但胸懷大志,希望能像諸葛亮一樣,有機會爲國家出力。詩的最後,李白以琯仲和鮑叔牙的典故,強調了知交的重要性,希望自己與崔少府的友情能夠長久,不被歷史遺忘。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了李白豪放的個性和遠大的志曏。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文