(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 劍客:精通劍術的武士。
- 誇貌:誇耀外表。
- 纖毫義:微小的正義。
- 肯計:願意計較。
- 千萬金:大量的金錢。
- 鷙擊:猛禽的攻擊,比喻勇猛的行動。
- 憤來:憤怒時。
- 虎吟:虎的吼聲,比喻憤怒的表達。
- 貴酬德:重視報答恩德。
- 刃敵:用刀劍對抗敵人。
- 無幽深:不畏懼深奧或隱祕的敵人。
翻譯
劍客從不誇耀自己的外表,主人瞭解他的內心。 他只追求微小的正義,不願計較大量的金錢。 勇猛時如同猛禽出擊,憤怒時傾聽虎的吼聲。 一生中最重視報答恩德,用劍對抗敵人,不畏懼任何隱祕的挑戰。
賞析
這首作品通過描述劍客的內心世界和行爲準則,展現了其高尚的品格和堅定的信念。詩中,「劍客不誇貌,主人知此心」一句,既表明了劍客的謙遜,也暗示了他與主人之間的深厚信任。後文通過「勇發看鷙擊,憤來聽虎吟」等生動比喻,進一步描繪了劍客在行動和情感上的果敢與激烈。整首詩語言簡練,意境深遠,充分體現了劍客的精神風貌和價值追求。