寄塞北張符

· 周樸
隴樹塞風吹,遼城角幾枝。 霜凝無暫歇,君貌莫應衰。 萬里平沙際,一行邊雁移。 那堪朔煙起,家信正相離。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 隴樹:指隴山的樹木。隴山,位於今陝西省和甘肅省交界處。
  • 遼城:指遼東城,即今遼寧省遼陽市。
  • :古代軍中樂器,用以吹奏報時或發號施令。
  • 霜凝:霜凍凝結。
  • 暫歇:短暫停歇。
  • 君貌:你的容貌。
  • 莫應衰:不應該衰老。
  • 平沙:廣闊的沙漠。
  • :邊緣。
  • 邊雁:邊疆的大雁。
  • :遷徙。
  • 朔煙:北方的煙霧,這裏指戰爭的烽煙。
  • 家信:家中的書信。

翻譯

隴山的樹木被塞外的風吹拂,遼東城的角聲吹響了幾枝。 霜凍凝結,從未有過短暫的停歇,你的容貌不應該因此而衰老。 萬里無垠的沙漠邊緣,一行邊疆的大雁正在遷徙。 怎能忍受北方的烽煙升起,家中的書信正與此相隔遙遠。

賞析

這首作品描繪了塞北的荒涼景象和邊疆戰士的孤寂心情。詩中「隴樹塞風吹」和「萬里平沙際」生動地勾勒出了邊塞的遼闊與荒涼,而「遼城角幾枝」和「一行邊雁移」則增添了邊疆的淒涼氛圍。末句「那堪朔煙起,家信正相離」深刻表達了戰士對家鄉的思念和對戰爭的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了唐代邊塞詩的典型風格。

周樸

周樸,字見素,一作太樸,福州長樂人。生年不詳,卒於唐僖宗乾符五年。工於詩,無功名之念,隱居嵩山,寄食寺廟中當居士,常與山僧釣叟相往還。與詩僧貫休、方幹、李頻爲詩友。周樸,唐末詩人,生性喜歡吟詩,尤其喜歡苦澀的詩風。 ► 52篇诗文