宴張別駕新齋

世業傳圭組,江城佐股肱。 高齋徵學問,虛薄濫先登。 講論陪諸子,文章得舊朋。 士元多賞激,衰病恨無能。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 世業:世代相傳的事業。
  • 圭組:古代官員的印綬,這裏指官職。
  • 股肱:比喻重要的輔佐人物。
  • 高齋:指張別駕的書房或居所。
  • :同「徵」,求取,這裏指研究。
  • 虛薄:謙虛淺薄。
  • 濫先登:濫竽充數,自謙之詞,表示自己不配先登。
  • 講論:討論學問。
  • 士元:指張別駕。
  • 賞激:讚賞和激勵。
  • 衰病:衰老和疾病。
  • 無能:沒有能力。

翻譯

世代相傳的官職在身,你在江城擔任重要的輔佐角色。 在這高雅的書房中,你研究學問,而我自謙學問淺薄,卻有幸先來此地。 我們一同討論學問,與舊日的朋友分享文章。 張別駕你總是給予我讚賞和激勵,而我因衰老和疾病,深感自己無能爲力。

賞析

這首詩是孟浩然寫給張別駕的,表達了對張別駕學問和地位的敬重,同時也流露出自己因年老體衰而感到的無奈。詩中「世業傳圭組,江城佐股肱」描繪了張別駕的家世和重要職位,而「高齋徵學問,虛薄濫先登」則體現了孟浩然的自謙和對學問的追求。最後兩句「士元多賞激,衰病恨無能」則深刻表達了孟浩然對自己現狀的感慨,以及對張別駕的感激之情。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了孟浩然謙遜而深沉的性格。

孟浩然

孟浩然

孟浩然,唐代詩人,孟子第33代。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱爲“王孟”。 ► 267篇诗文