(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 姚開府:指姚崇,曾任開府儀同三司,故稱姚開府。
- 邸第(dǐ dì):達官貴族的府第。
- 相國:即宰相。這裏指姚崇曾爲宰相。
- 招賢闢(bì):爲招納賢才而開闢。
- 軒車:有帷幕的車,指顯貴者所乘之車。
- 龍門:在今山西河津西北黃河兩岸。後以「龍門」比喻聲望高的人接待後,身價就會提高。
- 文舉才:文舉即孔融,字文舉 ,以才學著稱。這裏詩人以孔融自比。
翻譯
主人新建起了豪華的府邸,這裏原本是相國舊有的池臺。館舍是爲招納賢才特意開闢,樓閣因教美人歌舞而開。曾到此的顯貴之人如今都已散去,動聽的簫管聲好似鳳凰剛剛飛來。如今在這好似龍門一般的地方,又有誰能賞識我如孔融般的才華。
賞析
這首詩中孟浩然通過描寫姚開府的山池,營造出一種今昔對比的氛圍。前兩聯交代了府邸的新舊沿革以及當初建造館樓的目的,展現出往昔這裏的盛景與繁榮;頸聯則由往昔轉入當下, 「軒車人已散」描繪出昔日熱鬧不再的冷清,「簫管鳳初來」又爲畫面增添了幾分空靈悠遠 ,以樂景烘托出一種淡淡的落寞。尾聯詩人以孔融自比,聯想到自己空有才華卻無人賞識,借景抒情,在對姚開府山池的描寫中,寄寓了自己懷才不遇的惆悵與期待知音的情感,委婉動人耐人尋味。