送友人之京

君登青雲去,予望青山歸。 雲山從此別,淚溼薜蘿衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青雲:比喻高官顯爵,這裏指友人前往京城去追求仕途。
  • 薜蘿(bì luó)衣:用薜荔和女蘿做的衣服,常爲隱士所穿,這裏指詩人自己的衣服 。

翻譯

你踏上通往仕途的道路前往京城,我則望着青山慢慢歸返。從此你我就要在雲山之間分別,想到這裏我的淚水沾溼了身上的衣服。

賞析

這首詩短短二十字,卻飽含真摯的離情別緒。開篇「君登青雲去,予望青山歸」,通過「登青雲」與「望青山」形成鮮明對比,一方面寫出友人積極進取奔赴京城尋求發展的狀態,另一方面也表現出詩人選擇歸向自然的悠然心境 。「雲山從此別」一句,以「雲山」之景渲染出分別的悠長和沉重,暗示着兩人今後將天各一方,增添了離別的惆悵。末句「淚溼薜蘿衣」,一個細節描寫,生動且直接地抒發了詩人與友人分別時的哀傷,從樸實的文字中,讀者能深切感受到詩人對友人深深的眷戀和不捨之情,具有很強的感染力 。整首詩意境清幽又情感深沉,簡潔明快地展現了好友分別時複雜的內心世界。

孟浩然

孟浩然

孟浩然,唐代詩人,孟子第33代。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱爲“王孟”。 ► 267篇诗文