古鏡

鑿井遘古墳,古墳襯淪沒。 誰家青銅鏡,送此長波月。 長河何冥冥,千歲光不徹。 玉匣歷窮泉,金龍潛幽窟。 鞶組已銷散,錦衣亦虧闕。 莓苔翳清池,蝦蟆蝕明月。 埋落今如此,照心未嘗歇。 願垂拂拭恩,爲君鑑玄發。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (gòu):遭遇,遇到。
  • 襯淪沒:指古墳被水淹沒。
  • 冥冥:深邃,不可測的樣子。
  • :透徹,明亮。
  • 歷窮泉:歷經深遠的地下。
  • 幽窟:深邃的洞穴。
  • 鞶組:古代束衣的帶子。
  • 虧闕:缺失,損壞。
  • 莓苔:青苔。
  • (yì):遮蔽。
  • 蝦蟆:即蛤蟆。
  • :侵蝕,損壞。
  • :停止。
  • 拂拭:擦拭。
  • :照。

翻譯

挖掘井水時遇到了古墳,古墳被水淹沒。 是誰家的青銅鏡,伴隨着這長河上的月光。 長河深邃不可測,千年光陰也未能使其明亮。 玉匣歷經深遠的地下,金龍藏於幽深的洞穴。 束衣的帶子已經消散,錦衣也已殘缺不全。 青苔遮蔽了清澈的池水,蛤蟆侵蝕了明亮的月光。 雖然被埋沒至今,但照亮人心的光芒從未停止。 願得到擦拭的恩惠,爲君照亮黑髮。

賞析

這首詩通過描述挖掘井水時意外發現的古墳和伴隨的青銅鏡,展現了時間的深遠和歷史的沉澱。詩中運用了豐富的意象,如「長河冥冥」、「玉匣歷窮泉」等,表達了時間的無情和歷史的滄桑。同時,通過「埋落今如此,照心未嘗歇」的對比,強調了即使物質消逝,精神的光輝依舊不滅。最後,詩人以「願垂拂拭恩,爲君鑑玄發」作結,表達了對歷史和文化的尊重,以及對未來的美好祝願。

沈佺期

沈佺期

沈佺期,字雲卿,相州內黃(今安陽市內黃縣)人,唐代詩人。與宋之問齊名,稱“沈宋”。善屬文,尤長七言之作。擢進士第。長安中,累遷通事舍人,預修《三教珠英》,轉考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷臺州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學士,歷中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安後,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號爲沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。 ► 154篇诗文