九日臨渭亭侍宴應制得長字

御氣幸金方,憑高薦羽觴。 魏文頒菊蕊,漢武賜萸房。 秋變銅池色,晴添銀樹光。 年年重九慶,日月奉天長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 御氣:皇帝的氣運。
  • :指皇帝親臨。
  • 金方:西方。
  • 羽觴(shāng):古代一種酒器,形如雀鳥。
  • 魏文:指魏文帝曹丕。
  • 漢武:指漢武帝劉徹。
  • 萸房:茱萸的果實。
  • 銅池:銅製的天池,古代置於宮苑中的池沼。

翻譯

皇帝的氣運來到西方,憑藉高處進獻羽觴。魏文帝曾頒發菊花的花蕊,漢武帝賜予茱萸的果實。秋天改變了銅池的顏色,晴天增添了銀樹的光芒。年年都重視重陽節的慶賀,日月長久地侍奉上天。

賞析

這首詩描繪了重陽節皇帝臨幸渭亭舉行宴會的場景。通過列舉魏文帝和漢武帝的舊事,增添了歷史的厚重感和文化內涵。詩中描寫了秋日景象與宴會氛圍,體現出對重陽節這一傳統節日的重視以及對上天的尊崇。整體意境恢弘,既展現出皇家的氣派與威嚴,又融入了秋日的特色和歷史文化元素。

沈佺期

沈佺期

沈佺期,字雲卿,相州內黃(今安陽市內黃縣)人,唐代詩人。與宋之問齊名,稱“沈宋”。善屬文,尤長七言之作。擢進士第。長安中,累遷通事舍人,預修《三教珠英》,轉考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷臺州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學士,歷中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安後,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號爲沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。 ► 154篇诗文