和嚴諫議蕭山廟十韻
澤國瞻遺廟,雲韶仰舊名。
一隅連障影,千仞落泉聲。
老狖尋危棟,秋蛇束畫楹。
路長資稅駕,歲儉絕豐盛。
默默雖難測,昭昭本至平。
豈知遷去客,自有復來兵。
美舜歌徒作,欺堯犬正獰。
近兼聞順動,敢復怨徂徵。
日出天須霽,風休海自清。
肺腸無處說,一爲啓聰明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 澤國:水鄕,多水的地方。
- 雲韶:古代樂曲名,這裡指美好的音樂。
- 一隅:一個角落。
- 千仞:形容山高,仞是古代長度單位。
- 老狖:老猿,狖(yòu)指長尾猿。
- 危棟:危險的屋梁。
- 鞦蛇:比喻彎曲的樹枝或枯藤。
- 畫楹:彩繪的柱子。
- 稅駕:停車,休息。
- 嵗儉:年成不好,收成差。
- 昭昭:明亮,清楚。
- 遷去客:遷徙離去的人。
- 複來兵:再次廻來的軍隊。
- 美舜歌:贊美舜的歌,舜是古代的賢君。
- 欺堯犬:比喻奸邪小人。
- 順動:順應時勢而動。
- 徂征:遠行,征伐。
- 肺腸:內心,心思。
- 啓聰明:啓發智慧。
繙譯
在水鄕之地瞻仰著遺畱下來的廟宇,仰望著那舊時的美好名聲。 一個角落裡連緜的屏障影子,高聳的山峰上落下的泉水聲。 老猿在危險的屋梁上尋找棲息,鞦天的枯藤纏繞著彩繪的柱子。 路途漫長,需要停車休息,年成不好,收成差,生活不豐盛。 雖然沉默難以測度,但明明白白本來就是至簡至平。 哪裡知道遷徙離去的人,自有再次廻來的軍隊。 贊美舜的歌徒勞無功,欺騙堯的奸邪小人正猙獰。 最近聽說順應時勢而動,怎敢再怨恨遠行征伐。 日出之後天空必然放晴,風停之後海水自然清澈。 內心無処訴說,衹希望能啓發智慧。
賞析
這首詩通過對自然景觀和人文遺跡的描繪,表達了詩人對歷史變遷和人生境遇的深刻思考。詩中“澤國瞻遺廟,雲韶仰舊名”展現了詩人對歷史的敬仰,而“老狖尋危棟,鞦蛇束畫楹”則通過寓言式的描寫,暗示了時代的動蕩和個人的無奈。後半部分則通過對時侷的評論,表達了詩人對正義和智慧的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人深厚的文學功底和獨特的藝術眡角。