(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鷦鷯賦:指西晉張華的《鷦鷯賦》,比喻微不足道的作品或才能。
- 王佐才:指輔佐君王的才能,這裏指丁大鳳有輔佐君王的才能。
- 金張援:指有權勢的人的援助。金張,漢代金日磾和張安世的合稱,兩人都是漢宣帝時的權臣。
- 十上:指多次上書或應試。
- 棄置:拋棄,擱置。
- 鄉園:家鄉。
- 翻飛:比喻仕途的起伏變化。
- 羽翼摧:比喻遭受挫折或失敗。
- 故人:老朋友。
- 在位:指在官位上。
- 歧路:分岔的道路,比喻人生的選擇。
- 遲迴:猶豫不決。
翻譯
我讀過你的《鷦鷯賦》,知道你擁有輔佐君王的才能。 可惜你沒有得到有權勢的人的援助,多次應試都徒勞而歸。 你的才能被擱置,家鄉也漸漸老去,仕途起伏中遭遇挫折。 現在你的老朋友已經在官位上,面對人生的選擇,不要猶豫不決。
賞析
這首詩是孟浩然送別丁大鳳赴舉時所作,詩中表達了對丁大鳳才能的認可和對他的鼓勵。孟浩然通過「鷦鷯賦」和「王佐才」等詞語,讚美了丁大鳳的才華和抱負,同時也指出了他面臨的困境,即缺乏權貴的支持。詩的後半部分,孟浩然鼓勵丁大鳳不要因爲挫折而放棄,要抓住機會,勇敢前行。整首詩語言簡練,情感真摯,既展現了孟浩然的文學才華,也體現了他對朋友的深厚情誼。