(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羅幕:指用羅製成的帷幕。
- 金翠:指金色的裝飾和翠綠色的織物。
- 鬥:指斗拱,古代建築中用於支撐屋檐的結構。
- 闌干:欄杆。
- 香心:指香爐中的香料。
- 澹薄:淡薄,不濃烈。
- 梅梢:梅樹的枝梢。
- 噴寶猊:指香爐的形狀,寶猊是一種神獸。
- 香燼:香燃燒後的灰燼。
- 麝煙:麝香的煙霧。
- 馥:香氣。
- 紅綃翠被:紅色的絲綢和翠綠色的被子。
- 雲垂帔:如雲般垂下的披肩。
- 昭陽淚:指宮中女子的眼淚,昭陽是宮殿名。
- 咫尺宸居:指皇帝的居所近在咫尺。
- 君恩斷絕:指皇帝的寵愛已經斷絕。
- 水晶簾:用透明材料製成的簾子。
- 羊車:古代皇帝乘坐的車。
翻譯
雪花覆蓋了宮樓,使其緊閉,羅幕中金色的裝飾和翠綠色的織物昏暗不明。斗拱壓在欄杆上,香爐中的香氣淡薄,梅樹的枝梢輕輕倚靠。香爐中寶猊形狀的香燼和麝香的煙霧濃烈,香氣瀰漫在紅色的絲綢和翠綠色的被子之間。
淺淺地畫着如雲般垂下的披肩,宮中女子的眼淚如雨點般落下。皇帝的居所近在咫尺,但君王的寵愛已經斷絕,感覺像是遙遠的千里之外。望着水晶簾外,竹枝在寒冷中,等待着皇帝的羊車卻還未到來。
賞析
這首作品描繪了一幅宮廷冬日的景象,通過細膩的意象表達了宮中女子的孤寂與哀愁。詩中「雪蓋宮樓閉」和「羅幕昏金翠」等句,以冷色調和封閉的空間感,營造出一種壓抑和淒涼的氛圍。後文通過「君恩斷絕」和「守羊車未至」等句,深刻揭示了宮中女子對皇帝寵愛的渴望與失落,以及她們在宮廷生活中的無奈和寂寞。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,展現了李白詩歌的獨特魅力。