(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浯溪:地名,位於今湖南省祁陽縣西南。
- 唐亭:古代建築名,可能指唐代所建的亭子。
- 峿臺:地名,與浯溪相鄰,位於浯溪的西邊。
- 度香橋:橋樑名,具體位置不詳。
- 山禽:山中的鳥類。
- 古碑:古代的石碑,可能指歷史遺蹟。
翻譯
唐亭已不見,只餘浯溪旁, 峿臺溪水西,靜靜流淌。 我一嘯而過,度香橋外, 山中鳥兒啼,古碑旁,聲聲長。
賞析
這首作品描繪了一幅歷史與自然交織的畫面。詩人通過「唐亭不見」與「峿臺溪水西」的對比,表達了對過往歷史的懷念與對現狀的感慨。詩中的「一嘯度香橋外去」展現了詩人的灑脫與超然,而「山禽仍近古碑啼」則巧妙地將自然與歷史結合,傳達出一種時光流轉、歷史滄桑的深遠意境。整體語言簡練,意境深遠,表達了詩人對歷史遺蹟的敬仰與對自然美景的讚美。
張吉的其他作品
- 《 松洲莊四景題贈劉景用 其四 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 次韻贈門生方主事赴任南都 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 重經浯溪 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 再次顧貳守前韻 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 送段儲使元六官滿北歸 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 鬆巖八景珠潭浸月 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 答徐方伯時中和世賞前韻見寄二首 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 八桂傳香詩爲李貳守賦 》 —— [ 明 ] 張吉