(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 石棱:石頭邊緣的尖銳部分。
- 激水:水流湍急。
- 逆舟:逆流而上的船隻。
- 千尋嶺:形容山嶺極高。
- 十八灘:指險灘,多用於形容水路險阻。
- 殊弗險:並不危險。
- 世路:人生的道路。
- 瓠葉:瓠瓜的葉子,這裏可能指代田園生活。
- 秋風:秋天的風。
翻譯
石頭邊緣形態萬千,水流湍急逆舟感到寒冷。 不越過那高聳的山嶺,怎能知道十八灘的險峻。 我的心並不覺得危險,人生的道路也不應艱難。 唱着瓠葉歌的是那些田園中的人,我在秋風中隔岸觀望。
賞析
這首作品通過描繪自然景觀的險峻,反襯出詩人內心的平靜與超然。詩中「石棱生萬狀,激水逆舟寒」生動描繪了水路的艱險,而「不出千尋嶺,那知十八灘」則進一步以山嶺之高來比喻人生的挑戰。後兩句「吾心殊弗險,世路未應難」表達了詩人對世事的淡然態度,即使面對艱難,內心依然保持平和。結尾的「瓠葉歌來者,秋風隔岸看」則以田園生活的寧靜與秋風的蕭瑟形成對比,展現了詩人超脫世俗、靜觀世態的心境。