道士郭初暘寓王參議廷玉家

· 張弼
翩翩鶴背郭初暘,子晉相攜入醉鄉。 東海老仙三日笑,醯雞甕裏爲誰忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翩翩:形容舉止輕盈、灑脫。
  • 鶴背:指仙人騎鶴的形象。
  • 郭初暘:人名,道士。
  • 子晉:人名,可能是指與郭初暘一同的另一個人。
  • 醉鄉:比喻陶醉的境界,或指醉酒後的狀態。
  • 東海老仙:指傳說中居住在東海的仙人。
  • 醯雞:指用醋醃製的雞肉,這裏可能比喻世俗的享樂。
  • 甕裏:指在甕中,比喻侷限的環境。

翻譯

道士郭初暘騎着仙鶴,輕盈灑脫,與子晉一同進入了陶醉的境界。東海的老仙人笑了三天,他們在醋醃雞肉的甕中忙碌,又是爲了誰呢?

賞析

這首詩描繪了道士郭初暘與子晉騎鶴入醉鄉的仙境畫面,通過「翩翩鶴背」和「入醉鄉」表達了他們超脫塵世的逍遙自在。後兩句以東海老仙的微笑和醯雞甕裏的忙碌對比,暗示了世俗的忙碌與仙境的超然之間的差異,體現了詩人對仙境生活的嚮往和對世俗生活的淡漠。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文