郊居八首

村居何所有,歷歷多修竹。 明星閣樹頭,白雲飽溪腹。 釣月引鱒魴,樵霞臥山麓。 枯槁故所耽,飲啄亦自足。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歷歷:清晰可見的樣子。
  • 明星:明亮的星星。
  • :此處指樓閣,也可理解爲高處的平臺。
  • :充滿。
  • 溪腹:溪水的深處。
  • 鱒魴:兩種魚類的名稱。
  • 樵霞:指山中的雲霧,如同樵夫砍柴時升起的煙霧。
  • 山麓:山腳。
  • 枯槁:形容人憔悴、消瘦。
  • :沉溺,喜愛。
  • 飲啄:指飲食,比喻生活所需。

翻譯

村莊裏有什麼呢?到處都是清晰可見的修長竹子。 明亮的星星掛在樹梢,白雲充滿了溪水的深處。 用釣竿引來鱒魚和魴魚,在山腳下的雲霧中安然躺臥。 我喜愛這種憔悴的生活,飲食簡單卻已足夠。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的鄉村生活畫面,通過「修竹」、「明星」、「白雲」等自然元素,展現了作者對簡樸生活的嚮往和滿足。詩中「釣月引鱒魴,樵霞臥山麓」一句,巧妙地將釣魚和山中雲霧的景象結合,表達了作者對自然的熱愛和隱逸生活的享受。最後兩句「枯槁故所耽,飲啄亦自足」,則深刻反映了作者對物質生活的不求奢華,只求內心的寧靜與滿足。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了明代詩人張時徹淡泊名利、崇尚自然的情懷。

張時徹

明浙江鄞縣人,字維靜,一字九一,號東沙。受業於族子張邦奇,治程朱學。嘉靖二年進士。歷官福建、雲南、山東、湖廣、四川,所至有政績,終官南京兵部尚書。五十三歲罷官里居。寄情文酒而不忘用世之志。有《明文範》、《善行錄》、《救急良方》、《芝園定集》。 ► 154篇诗文