郊居八首

朝出野田遊,暮向林皋宿。 策杖入蓬門,溪雲猶在足。 霞鳥背翔,皓月江心浴。 樵釣共爲徒,庶幾鄭子谷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (gāo):水邊的高地。
  • 策杖:拄着柺杖。
  • 蓬門:用蓬草編成的門,形容居所簡陋。
  • 霞:此處應爲「霓霞」,即彩虹和霞光。
  • 皓月:明亮的月亮。
  • :砍柴的人。
  • :同伴。
  • 鄭子谷:可能是指古代隱士,具體人物不詳。

翻譯

早晨我出門去田野間遊玩,傍晚時分則回到水邊的高地休息。拄着柺杖走進那用蓬草編成的簡陋之門,溪邊的雲彩似乎還停留在腳邊。彩虹和霞光在鳥背上飛翔,明亮的月亮在江心中沐浴。我和砍柴的人、釣魚的人成爲同伴,希望自己能像鄭子谷那樣隱居生活。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的田園生活畫卷。詩人通過朝出暮歸的日常活動,展現了與自然和諧共處的隱逸生活。詩中「策杖入蓬門」一句,既表現了詩人的閒適,也暗示了其居所的簡樸。而「霞鳥背翔,皓月江心浴」則以絢麗的色彩和生動的畫面,進一步烘托出詩人內心的寧靜與超脫。結尾提及「鄭子谷」,表達了詩人對於隱居生活的嚮往和追求。

張時徹

明浙江鄞縣人,字維靜,一字九一,號東沙。受業於族子張邦奇,治程朱學。嘉靖二年進士。歷官福建、雲南、山東、湖廣、四川,所至有政績,終官南京兵部尚書。五十三歲罷官里居。寄情文酒而不忘用世之志。有《明文範》、《善行錄》、《救急良方》、《芝園定集》。 ► 154篇诗文