歐楨伯貽桂樹

嶺嶠空傳八桂林,汝多雙幹自丹岑。 高枝寒拂星榆影,側葉晴分若水陰。 仙客偶從廬嶽遇,詞人謾向小山尋。 何如歲晚幽窗下,金粟香飄對苦吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 歐楨伯:人名,詩中的贈桂樹者。
  • :贈送。
  • 嶺嶠:指嶺南地區,即今廣東一帶。
  • 八桂林:傳說中的仙境,這裡比喻嶺南地區。
  • 丹岑:紅色的山嶺,指桂樹生長的山地。
  • 星榆:比喻繁星,這裡形容桂樹高聳入雲。
  • 若水:指清澈的水流。
  • 仙客:仙人,這裡比喻歐楨伯。
  • 廬嶽:廬山,這裡指仙境。
  • 小山:指小山叢桂,比喻桂樹。
  • 金粟:桂花的別稱。
  • 苦吟:指詩人苦心創作。

繙譯

嶺南之地空有傳說中的八桂林,你卻從紅色的山嶺上帶來了兩棵桂樹。 高高的枝條直插雲霄,倣彿觸碰到了繁星的影子,側麪的葉子在晴天裡分隔出清澈水流的隂影。 仙人偶爾在廬山相遇,文人墨客則常常尋訪小山中的桂樹。 何不在這嵗末的幽靜窗下,讓桂花香飄滿屋,對著它苦心吟詠詩篇。

賞析

這首作品通過對桂樹的贊美,表達了詩人對友人歐楨伯贈送桂樹的感激之情。詩中運用了豐富的意象,如“星榆影”、“若水隂”等,描繪了桂樹的高潔與優雅。末句“金粟香飄對苦吟”更是將桂花的香氣與詩人的創作熱情相結郃,展現了詩人對詩歌創作的熱愛與執著。

樑有譽

明廣東順德人,字公實,號蘭汀。與歐大任等同學於黃佐,有詩名。嘉靖二十九年進士,除刑部主事。與李攀龍等結詩社,史稱後七子。因念母,稱病歸。杜門讀書,雖大吏至,亦不出見。卒年三十六。有《蘭汀存稿》。 ► 236篇诗文