(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽榭:幽靜的亭臺。
- 春星:春天的星星。
- 半壁:半邊天空。
- 松風:風吹過鬆樹的聲音。
翻譯
駕車遠行至長長的林蔭之下,偶然與一位孤獨的僧人在幽靜的亭臺中交談。春天的星空半邊天空顯得暗淡無光,我獨自陶醉在松風聲中,度過了一個清靜的夜晚。
賞析
這首作品描繪了一幅春夜靜謐的畫面,通過「長林」、「孤僧」、「幽榭」等意象,營造出一種遠離塵囂的寧靜氛圍。詩中「春星半壁淡無輝」一句,既描繪了春夜星空的景象,又隱喻了詩人內心的孤寂與淡泊。最後「獨醉松風了清夜」則表達了詩人對自然之美的沉醉,以及對清靜生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的渴望和對自然的熱愛。
張吉的其他作品
- 《 雲山酌別張鴻臚次韻周憲長二首 其一 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 賀都憲林公轉任南都大司空 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 蒼梧十景次汪憲副韻冰井寒泉 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 壽康驛讀韓都憲詩刻 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 水坑山家與何文甫廖敷錫限韻同賦三絕 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 夜宿高都驛 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 登飛來寺示僧無名 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 康總戎惠襪偶值偏將獻功戲贈一絕 》 —— [ 明 ] 張吉