江北紀行十六絕六合觀

· 張吉
驅車遠出長林下,偶共孤僧語幽榭。 春星半壁淡無輝,獨醉松風了清夜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 幽榭:幽靜的亭台。
  • 春星:春天的星星。
  • 半壁:半邊天空。
  • 松風:風吹過松樹的聲音。

繙譯

駕車遠行至長長的林廕之下,偶然與一位孤獨的僧人在幽靜的亭台中交談。春天的星空半邊天空顯得暗淡無光,我獨自陶醉在松風聲中,度過了一個清靜的夜晚。

賞析

這首作品描繪了一幅春夜靜謐的畫麪,通過“長林”、“孤僧”、“幽榭”等意象,營造出一種遠離塵囂的甯靜氛圍。詩中“春星半壁淡無煇”一句,既描繪了春夜星空的景象,又隱喻了詩人內心的孤寂與淡泊。最後“獨醉松風了清夜”則表達了詩人對自然之美的沉醉,以及對清靜生活的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的渴望和對自然的熱愛。

張吉

明江西餘幹人,字克修,號翼齋,別號古城。成化十七年進士。授工部主事,官至貴州布政使。精研諸經及宋儒著作。嘗曰“不讀五經,遇事便覺窒礙”。有《陸學訂疑》、《古城集》。 ► 404篇诗文