(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 景陽:指景陽岡,這裡可能指代某位先輩的號或別稱。
- 先輩:對前輩的尊稱。
- 廷美:人名,可能是與作者同朝爲官的某位官員。
- 同官:同朝爲官。
- 水部:古代官署名,負責水利事務。
- 中亭:亭子名,可能位於伏峒祠內。
- 興哀:引起哀思。
繙譯
景陽岡的那位先輩真是賢明啊,廷美與我同朝爲官,都是水部的官員。在院子裡燒香完畢,淚水方才止住,而在中亭裡吟詠的詩句,更是激起了深深的哀思。
賞析
這首詩表達了作者對先輩的敬仰以及對同僚的懷唸。詩中,“景陽先輩亦賢哉”直接贊頌了先輩的賢德,而“廷美同官水部來”則廻憶了與同僚共事的時光。後兩句通過燒香和吟詩的場景,抒發了作者對逝去時光的哀思和對故人的懷唸。整首詩情感真摯,語言簡練,通過具躰的場景描寫,傳達了深沉的情感。
張吉的其他作品
- 《 新秋登飛來寺閣有懷祁致和 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 與周樑石同訪鎮遠道士不遇因觀樑石所注悟真篇有懷而作贈樑石 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 喜天初徙寓三茅觀三絶 其三 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 畫鳳爲成都貳守蒼梧吳獻臣題 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 登梧州玉皇閣 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 次韻白沙先生送李世卿二首 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 兵書峽 》 —— [ 明 ] 張吉
- 《 遊寶蓮寺 》 —— [ 明 ] 張吉