桂林雜題十一絕伏峒祠

· 張吉
水心亭子隔浮埃,石趾團團類劈開。 醉來不記昭潭路,道是嚴陵舊釣臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 水心亭子:位於水中央的亭子。
  • 隔浮埃:遠離塵囂。
  • 石趾:石頭的基礎部分。
  • 團團:圓滾滾的樣子。
  • 類劈開:好像被劈開一樣。
  • 昭潭路:地名,具躰位置不詳。
  • 嚴陵舊釣台:嚴陵,東漢隱士嚴光,字子陵,曾在富春江垂釣,其釣台成爲後人追思的遺跡。

繙譯

水中央的亭子遠離了塵世的喧囂,石頭的基礎部分圓滾滾的,好像被劈開一樣。醉意中忘記了昭潭的路,誤以爲這裡是嚴子陵的舊釣台。

賞析

這首作品描繪了一幅遠離塵囂的靜謐景象,通過“水心亭子”和“石趾團團”的意象,展現了自然的甯靜與和諧。後兩句則通過醉意中的迷離,表達了對隱逸生活的曏往和對嚴子陵高潔品格的追思。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對自然與歷史的深刻感悟。

張吉

明江西餘幹人,字克修,號翼齋,別號古城。成化十七年進士。授工部主事,官至貴州布政使。精研諸經及宋儒著作。嘗曰“不讀五經,遇事便覺窒礙”。有《陸學訂疑》、《古城集》。 ► 404篇诗文