(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 膾口:美味的食物。
- 配鼎梅:指烹飪時加入梅子調味。
- 陡險:陡峭險峻。
- 沿洄:沿着水流。
- 䃔䃧(hōng lóng):形容聲音宏大。
- 勁氣:強勁的氣勢。
- 轟齊後:轟鳴聲齊整之後。
- 縹緲:形容隱約、模糊。
- 清飆:清風。
- 颺粵來:從廣東方向吹來。
- 苗莠:指好壞參半。
- 章章:明顯,顯著。
- 公議振:公衆的議論振奮人心。
- 梟鸞:梟雄和賢人,比喻好壞分明。
- 廟謨:朝廷的策略。
- 儲胥:古代宮殿名,這裏指宮廷。
- 襪線才:比喻才藝平庸。
翻譯
美味的食物搭配着梅子的調味,讓人忘記了地勢的陡峭和水流的曲折。 宏大的聲音在齊整之後轟鳴,隱約的清風從廣東方向吹來。 好壞參半的事情在公衆的議論中顯得非常顯著,朝廷的策略將梟雄和賢人區分得清清楚楚。 我們共同醉倒在宮廷的月光下,我感激並慚愧自己的才藝平庸。
賞析
這首詩描繪了作者與楊大參志仁相聚時的情景,通過對美食、自然聲音和風的描繪,展現了宴會的愉悅氛圍。詩中「苗莠章章公議振,梟鸞皎皎廟謨開」一句,既表達了作者對時政的看法,也顯示了其對朝廷策略的讚賞。結尾的「一樽共醉儲胥月,感愧秋風襪線才」則流露出作者對自己才藝的自謙和對友人的感激之情。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯。