題弘善寺壁

· 張弼
好山圍繞老僧居,碧玉環中一紺珠。 塵鞅偶來分半榻,便忘身世在寰區。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 好山:美麗的山。
  • 圍繞:環繞,包圍。
  • 碧玉環:比喻四周環繞的山峯如碧玉製成的環。
  • 一紺珠:指寺廟,比喻寺廟如一顆深藍色的珍珠。紺(gàn):深藍色。
  • 塵鞅:指世俗的束縛和紛擾。鞅(yāng):套在馬頸上的皮帶。
  • 分半榻:分享一半的牀榻,意指暫時居住。
  • 身世:個人的命運和經歷。
  • 寰區:世界,人世間。

翻譯

美麗的山峯環繞着老僧的居所, 四周的山峯如同碧玉製成的環,寺廟宛如一顆深藍色的珍珠。 偶爾擺脫世俗的束縛,來到這裏分享一半的牀榻, 便忘記了自身的命運和經歷,彷彿置身於塵世之外。

賞析

這首作品描繪了一幅僧侶隱居山中的寧靜畫面,通過「好山圍繞」和「碧玉環中一紺珠」的比喻,生動地展現了寺廟被羣山環抱的幽靜美景。後兩句表達了作者對世俗的厭倦和對隱居生活的嚮往,通過「塵鞅偶來分半榻」和「便忘身世在寰區」的對比,傳達出一種超脫塵世、忘卻煩惱的寧靜心境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對隱逸生活的深切向往。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文