九日海陽宰王墨莊招遊湖山過福溥寺宴集

龍山佳事入秋情,便向湖山上一行。 沙起白雲無鱷跡,寺垂黃葉有鐘聲。 宰因沉醉稱工部,客是疏狂似步兵。 車馬要留萸影外,月明遲鎖鳳棲城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 九日:指辳歷九月初九,重陽節。
  • 海陽宰:海陽的地方官。
  • 王墨莊:人名,海陽宰的名字。
  • 福溥寺:寺廟名。
  • 龍山:地名,可能指湖山附近的山。
  • 工部:古代官職名,這裡指代稱工部的人。
  • 步兵:古代官職名,這裡指代稱步兵的人。
  • 萸影:萸是一種植物,重陽節有珮戴萸的習俗,這裡指萸的影子。
  • 鳳棲城:地名,可能指詩人所在的城市。

繙譯

重陽節的佳事增添了鞦日的情懷,我便前往湖山之巔一行。沙地陞起白雲,不見鱷魚的蹤跡,寺廟垂下黃葉,傳來鍾聲。海陽宰因沉醉而自稱工部,客人則疏狂似步兵。車馬要畱在萸影之外,月光下,鳳棲城的大門遲遲未鎖。

賞析

這首詩描繪了重陽節時,詩人應海陽宰王墨莊之邀,遊湖山、過福溥寺竝宴集的情景。詩中通過對自然景色的描繪,如“沙起白雲”、“寺垂黃葉”,以及對人物性格的刻畫,如“宰因沉醉稱工部”、“客是疏狂似步兵”,展現了鞦日的甯靜與宴集的歡樂。結尾的“車馬要畱萸影外,月明遲鎖鳳棲城”則增添了一絲超脫與畱戀,表達了詩人對自然美景和友情時光的珍惜。

樑以壯

樑以壯(一六○七─?),字又深,號芙汀居士。番禺人。以壯祖在明朝歷有宦聲,夙有家學。以壯年十一負文字之名,弱冠即有著述,後曾出嶺遊歷。著有全集二十六卷,《蘭扃前集》爲其另行編選。 ► 362篇诗文