宮詞

自謝南荒十二年,焚香得侍玉皇前。 絳羅誤露春初筍,能遣君王重愛憐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南荒:指南方的邊遠地區。
  • 玉皇:即玉皇大帝,道教中地位最高、職權最大的神,常用來比喻皇帝。
  • 絳羅:紅色的絲織品,這裏可能指華麗的衣物。
  • 春初筍:春天初生的竹筍,這裏比喻年輕美好的女子。

翻譯

自從離開南方邊遠地區已經十二年,如今我得以焚香侍奉在皇帝的面前。 華麗的衣物不慎露出了春日初生的竹筍般的身姿,這意外的景象讓皇帝更加寵愛憐惜。

賞析

這首作品描繪了一位女子從南方邊遠地區來到宮中,經過十二年的等待,終於得到皇帝的寵幸。詩中「絳羅誤露春初筍」一句,巧妙地運用比喻,將女子的青春美貌比作春日初生的竹筍,既形象又富有詩意。通過這種細膩的描寫,表達了女子因意外的美麗而得到皇帝更深的寵愛,展現了宮廷中女子命運的微妙變化。

張鳳翔

明陝西洵陽人,字光世,號伎陵。弘治十二年進士。官戶部主事,移病歸。詩賦信手塗抹,不經師匠,如村巫降神之語。與李夢陽同舉於鄉,聲名出李上。年僅三十而卒。有《伎陵集》。 ► 42篇诗文