宮詞

昔入宮中發未齊,尚衣今許入深閨。 十年一得君王顧,重爲班頭捧紫泥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 發未齊:頭髮尚未梳理整齊,指年紀尚輕。
  • 尚衣:古代官名,掌管皇帝的衣冠,這裏指宮中的女官。
  • 深閨:指女子的內室,這裏指宮中深處。
  • 班頭:領班,這裏指宮中的女官領班。
  • 紫泥:古代封泥的一種,用以封印詔書,這裏指皇帝的詔書。

翻譯

昔日進入宮中時,我還年幼,頭髮尚未梳理整齊,如今宮中的女官允許我進入深閨。經歷了十年的時間,終於得到了君王的眷顧,我再次成爲宮中女官的領班,手捧着皇帝的詔書。

賞析

這首詩描繪了一個女子從年幼入宮到成爲宮中女官領班的歷程。詩中「發未齊」形象地描繪了女子的年輕,而「尚衣今許入深閨」則展示了她地位的提升。最後兩句「十年一得君王顧,重爲班頭捧紫泥」突出了她經過長時間的努力,終於得到了君王的賞識,並再次擔任重要職務的榮耀。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了女子對宮廷生活的感慨和對君王恩寵的珍視。

張鳳翔

明陝西洵陽人,字光世,號伎陵。弘治十二年進士。官戶部主事,移病歸。詩賦信手塗抹,不經師匠,如村巫降神之語。與李夢陽同舉於鄉,聲名出李上。年僅三十而卒。有《伎陵集》。 ► 42篇诗文

張鳳翔的其他作品