宮詞

茂陵仙去已多年,牢閉深宮敢鬥妍。 昨日有人曾賜死,阿嬌恰好近君前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 茂陵:漢武帝的陵墓,這裏代指漢武帝。
  • 仙去:指皇帝去世。
  • 牢閉:嚴密關閉。
  • 鬥妍:爭豔,比美。
  • 賜死:皇帝命令某人自殺。
  • 阿嬌:漢武帝的皇后陳阿嬌,這裏指代宮中的女子。

翻譯

漢武帝去世已經很多年了,宮中的女子們被嚴密地關在深宮中,不敢相互爭豔。昨天有人因爲皇帝的命令而自殺,而阿嬌恰好就在皇帝的面前。

賞析

這首詩通過宮廷中的女子們的遭遇,反映了宮廷生活的殘酷和無情。詩中「茂陵仙去已多年」一句,既點明瞭時間的流逝,也暗示了宮廷中的女子們失去了依靠和希望。「牢閉深宮敢鬥妍」則進一步描繪了她們被囚禁的悲慘境遇,而「昨日有人曾賜死,阿嬌恰好近君前」則揭示了宮廷中的權力鬥爭和生死無常。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對宮廷女子們的同情和對宮廷生活的深刻批判。

張鳳翔

明陝西洵陽人,字光世,號伎陵。弘治十二年進士。官戶部主事,移病歸。詩賦信手塗抹,不經師匠,如村巫降神之語。與李夢陽同舉於鄉,聲名出李上。年僅三十而卒。有《伎陵集》。 ► 42篇诗文

張鳳翔的其他作品