題畫
遠山如飛近山走,茫茫白雲三萬畝。
小橋盡日無人行,孤舟自碇青溪口。
似聞鳥啼猿嘯哀,長林宿莽驚風來。
令人灑然毛骨爽,不知身有黃金臺。
金臺紅塵深百尺,騎馬東西事鞅掌。
見圖喚起山澤心,枯腸騷然詩句癢。
揮毫聊問許郢州,何時約伴作清遊。
我歌爾謠齊拍掌,笑看黃河西北流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 碇 (dìng):系船的石礅,此處指船停泊。
- 宿莽 (sù mǎng):經冬不死的草。
- 灑然 (sǎ rán):形容清爽的樣子。
- 毛骨 (máo gǔ):毛髮和骨骼,比喻人的氣質和風度。
- 黃金臺 (huáng jīn tái):古代傳說中的高臺,比喻高貴的地位或場所。
- 鞅掌 (yāng zhǎng):繁忙勞累的樣子。
- 山澤 (shān zé):山林和水澤,指自然環境。
- 騷然 (sāo rán):形容心緒不寧或思緒紛亂。
- 許郢州 (xǔ yǐng zhōu):地名,此處可能指邀請某人。
翻譯
遠處的山峯彷彿在飛翔,近處的山巒則似在行走,茫茫的白雲覆蓋了三萬畝的天空。小橋上整日無人行走,孤獨的船隻靜靜地停泊在青溪口。似乎能聽到鳥兒的啼鳴和猿猴的哀嘯,長林中的宿莽在風中驚動。這景象讓人感到清爽,彷彿忘記了身處在高貴的黃金臺。
黃金臺的塵世繁華深達百尺,人們騎馬東西奔波勞累。看到這幅畫,喚起了我對山林水澤的嚮往,心中思緒紛亂,詩句如癢。揮筆之際,我隨意詢問許郢州,何時能與同伴一起作清雅的遊歷。我唱歌,你吟誦,我們一起拍掌,笑看黃河向西北流去。
賞析
這首作品通過描繪遠近山巒、白雲、小橋、孤舟等自然景象,表達了詩人對自然清幽之地的嚮往和對塵世繁華的厭倦。詩中「遠山如飛近山走」一句,運用擬人手法,賦予山巒以動感,形象生動。後文通過對比黃金臺的繁華與自然景色的寧靜,進一步突出了詩人的情感傾向。結尾處的「笑看黃河西北流」則展現了詩人超然物外、隨遇而安的心態。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然與自由的深切渴望。