過南安謝父老修東海先翁生祠

· 張弼
迢遞先公遺世久,慇勤父老尚追思。 東海英靈驚獨在,南安祀禮歲如之。 庾梅未落春何往,湘竹淩寒節不移。 翹首相承賢守令,不勝雲外雨絲絲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 迢遞:遙遠的樣子。
  • 慇勤:殷切,熱情周到。
  • 英靈:指已故的傑出人物的靈魂或精神。
  • 祀禮:祭祀的禮儀。
  • 庾梅:庾嶺的梅花,庾嶺是中國古代著名的梅花觀賞地。
  • 湘竹:湘江流域的竹子,常用來象徵堅貞不屈的品質。
  • 淩寒:在寒冷中挺立。
  • 翹首:擡頭遠望,形容盼望之切。
  • 相承:相繼,繼承。
  • 賢守令:賢能的官員。

翻譯

遙遠的先公離世已久,父老們依然殷切地懷念着他。東海的英雄精神依舊令人震驚,南安的祭祀禮儀每年都如此舉行。庾嶺的梅花還未凋落,春天將去往何方?湘江的竹子在寒冷中挺立,其節操堅定不移。我擡頭遠望,期待着賢能的官員們,心中不禁涌起雲外細雨般的感慨。

賞析

這首作品表達了對先人的深切懷念和對地方官員的期待。詩中通過「迢遞先公遺世久」和「慇勤父老尚追思」描繪了時間的流逝與人們對先人的不變懷念。後聯以庾梅和湘竹爲象徵,展現了自然界的堅韌與不變,暗喻對先人精神的傳承。結尾的「翹首相承賢守令,不勝雲外雨絲絲」則抒發了對賢能官員的渴望和對未來充滿希望的情感。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文