(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 越臺:指越王臺,在今廣州市越秀山上,相傳爲西漢時南越王趙佗所建。
- 芳杜曲:芳香的杜若,這裏指美好的詩篇。杜若,一種香草。
- 碧雲端:高空中的雲彩,比喻遠方。
- 孤鴻:孤獨的鴻雁,常用來比喻孤獨或遠行的人。
- 危岑:高峻的山峯。
- 滄海:大海。
翻譯
秋天剛剛來到南國,我登上越王臺遠望,心中懷念着遠方的親人。 我想寫一首美好的詩篇,遠遠地寄給高空中的雲彩,帶去我的思念。 夕陽下,城邊的樹木落葉紛紛,我望着天邊,一隻孤獨的鴻雁飛過。 站在高峻的山峯上,我放眼望去,只見大海茫茫無邊。
賞析
這首作品描繪了秋日登高望遠的情景,通過「落木」、「孤鴻」等意象,表達了詩人對遠方親人的深切思念和孤獨感受。詩中「危岑一以眺,滄海正漫漫」展現了壯闊的自然景象,同時也映射出詩人內心的遼闊與迷茫。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人梁有譽的詩歌才華。