(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 濁世:混亂的世道。
- 騫懷:高遠的懷抱。
- 唐虞:指唐堯和虞舜,古代傳說中的賢明君主。
- 皎潔羽:比喻高尚純潔的品質。
- 押:押韻,這裏比喻與世俗同流合污。
- 雞與鳧:雞和鴨,比喻世俗之人。
- 梅生:指梅福,東漢時期的隱士。
- 棄婦:被遺棄的婦女,這裏比喻梅福被世俗所棄。
- 夷齊:指伯夷和叔齊,古代的賢人,因不願食周粟而餓死。
- 固窮節:堅守貧窮的節操。
- 鏗鏘:形容聲音響亮有力,這裏比喻堅定的節操。
- 固窮:堅守貧窮,不改其志。
- 後世:後代的人們。
- 知不誣:知道不是虛假的。
翻譯
在混亂的世道中,我懷抱着高遠的理想,思念着唐堯和虞舜那樣的賢明時代。 我怎能願意讓自己的高尚純潔品質,與世俗之人同流合污呢? 梅福曾經被世俗所棄,伯夷和叔齊則因堅守節操而寧願餓死。 他們堅定的貧窮節操,聲音響亮有力,後世的人們都知道這不是虛假的。
賞析
這首詩表達了詩人對混亂世道的不滿和對高尚品質的追求。詩中,「濁世」與「唐虞」形成鮮明對比,突出了詩人對理想時代的嚮往。通過梅福、伯夷和叔齊的典故,詩人讚美了堅守節操、不與世俗同流合污的精神。最後,詩人強調這種精神在後世得到了認可,進一步強調了其價值和意義。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對高尚品質的堅定追求和對世俗的深刻批判。
張穆的其他作品
- 《 羅浮雜詠 》 —— [ 明 ] 張穆
- 《 西郊同岑梵則王說作陳喬生樑藥亭陳元孝集高望公客齋賦 》 —— [ 明 ] 張穆
- 《 茶溪萬壽庵同羅曙雲乾子袁長公叔海客丘挺峙歐廬雲集賦 》 —— [ 明 ] 張穆
- 《 陳晚卿過訪東溪草堂 其一 》 —— [ 明 ] 張穆
- 《 客談上莞羅氏山居幽勝欲託跡避世詩以寄之 》 —— [ 明 ] 張穆
- 《 送別 》 —— [ 明 ] 張穆
- 《 哭曹能始先生死節 》 —— [ 明 ] 張穆
- 《 春曉同葉秀翀登七仙壇 其二 》 —— [ 明 ] 張穆