(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蓬萊閣:位於今山東省蓬萊市,是中國古代著名的神話傳說中的仙境。
- 滄波:指大海的波濤。
- 輕舸:輕便的小船。
- 紫石岐增:紫色的石頭在山岐間增色,形容景色美麗。
- 畫樓:裝飾華麗的樓閣。
- 乾坤:天地,宇宙。
- 鄉關夢:指對故鄉的思念和夢境。
翻譯
三十年來再次遊覽這舊地,山川依舊沉默,自然悠然。 大海波濤浩蕩,輕舟在其中漂浮,紫色的山石在畫樓間顯得格外美麗。 日月流轉,不知不覺間雙鬢已斑白,天地間還能容我這身軀留存。 從今以後,又將做起對故鄉的夢,就像一片雲彩飄在天際。
賞析
這首作品表達了詩人對過往歲月的回憶和對自然美景的讚美。詩中,「三十年來續舊遊」一句,既展現了詩人對過往的懷念,也透露出時間的流逝。詩人在描繪自然景色時,用「滄波浩蕩浮輕舸,紫石岐增出畫樓」來形象地表達了大自然的壯麗與美麗。後兩句則抒發了詩人對時光易逝的感慨和對故鄉的深深思念,展現了詩人深沉的情感和對生命意義的思考。

戚繼光
字元敬,號南塘,晚號孟諸,卒諡武毅。漢族,山東蓬萊人(一說祖籍安徽定遠,生於山東濟寧微山縣魯橋鎮) 。明朝抗倭名將,傑出的軍事家、書法家、詩人、民族英雄。
戚繼光在東南沿海抗擊倭寇十餘年,掃平了多年爲虐沿海的倭患,確保了沿海人民的生命財產安全;後又在北方抗擊蒙古部族內犯十餘年,保衛了北部疆域的安全,促進了蒙漢民族的和平發展,寫下了十八卷本《紀效新書》和十四卷本《練兵實紀》等著名兵書,還有《止止堂集》及在各個不同歷史時期呈報朝廷的奏疏和修議。
同時,戚繼光又是一位傑出的兵器專家和軍事工程家,他改造、發明了各種火攻武器;他建造的大小戰船、戰車,使明軍水路裝備優於敵人;他富有創造性的在長城上修建空心敵臺,進可攻退可守,是極具特色的軍事工程。
► 247篇诗文