(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三屯:地名,位於今河北省。
- 新城:指新建的城池。
- 誌喜:表達喜悅之情。
- 三輔:古代指京城附近的地區。
- 河流:指黃河。
- 一洗兵:指戰爭結束,兵器被清洗,不再使用。
- 樓閣:指城中的建築。
- 城懸新日月:比喻新城的建立如同新的日月升起。
- 桑麻:指農作物,這裏象徵農業生產。
- 舊屯營:指舊時的軍事營地。
- 龍回地軸:比喻地勢險要,如同龍迴轉其軸。
- 開戎幕:指展開軍事防禦。
- 水合風門:指水流與風向的交匯處,這裏指城池的地理位置優越。
- 遠戍城:指遠處的邊防城池。
- 應是:應該是。
- 太平:指和平時期。
- 有象:有徵兆,有跡象。
- 金湯:堅固的城池。
- 萬世:永遠。
- 奉神京:侍奉京城,指保衛首都。
翻譯
誰知道在冰霜中守關的艱辛,京城附近的河流已經洗淨了戰爭的痕跡。 城中的樓閣懸掛着新的日月,舊時的軍事營地現在長滿了農作物。 地勢險要如同龍迴轉其軸,展開了新的軍事防禦,水流與風向的交匯處,遠處的邊防城池顯得更加堅固。 這應該是和平時期的徵兆,堅固的城池將永遠保衛着首都。
賞析
這首詩是戚繼光在三屯新城建成時所作,表達了他對新城建成的喜悅和對和平的期盼。詩中通過對比舊時的軍事營地和現在的新城,展現了時代的變遷和和平的到來。同時,通過對新城堅固防禦的描述,表達了對國家安全的信心和對首都的忠誠。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對和平與繁榮的嚮往。

戚繼光
字元敬,號南塘,晚號孟諸,卒諡武毅。漢族,山東蓬萊人(一說祖籍安徽定遠,生於山東濟寧微山縣魯橋鎮) 。明朝抗倭名將,傑出的軍事家、書法家、詩人、民族英雄。
戚繼光在東南沿海抗擊倭寇十餘年,掃平了多年爲虐沿海的倭患,確保了沿海人民的生命財產安全;後又在北方抗擊蒙古部族內犯十餘年,保衛了北部疆域的安全,促進了蒙漢民族的和平發展,寫下了十八卷本《紀效新書》和十四卷本《練兵實紀》等著名兵書,還有《止止堂集》及在各個不同歷史時期呈報朝廷的奏疏和修議。
同時,戚繼光又是一位傑出的兵器專家和軍事工程家,他改造、發明了各種火攻武器;他建造的大小戰船、戰車,使明軍水路裝備優於敵人;他富有創造性的在長城上修建空心敵臺,進可攻退可守,是極具特色的軍事工程。
► 247篇诗文