送同年施欽甫宰蕭山二首

看花上苑春同醉,折柳都門意不勝。 帆帶夕陽過北固,舄隨秋色入西陵。 中朝共愛才華逸,百里還聞歌頌興。 莫謂徒勞寡奇思,知君心有玉壺冰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 上苑:古代帝王的園林。
  • 都門:京城的城門。
  • 北固:山名,位於今江囌省鎮江市北。
  • :古代的一種鞋。
  • 西陵:地名,指今浙江省蕭山市西的西陵山。
  • 中朝:指朝廷。
  • 玉壺冰:比喻清白高潔。

繙譯

我們曾在帝王的園林裡一同賞花,春日裡共醉;在京城的城門前折柳告別,情意難盡。你的帆船帶著夕陽,經過北固山;你的足跡隨著鞦色,進入西陵之地。朝廷共同珍愛你這才華橫溢的人,百裡之外也傳來對你的歌頌。不要說這衹是徒勞,缺乏奇思妙想;我知道你的心中,有著如玉壺般清白的冰心。

賞析

這首詩是梁有譽送別同年施欽甫赴任蕭山縣令的作品。詩中廻憶了兩人在京城的歡樂時光,以及分別時的不捨。通過“帆帶夕陽”、“潟隨鞦色”等意象,描繪了施欽甫旅途的景象,表達了對友人前程的美好祝願。末句以“玉壺冰”比喻施欽甫的清廉高潔,既是對友人品德的贊美,也寄寓了對友人仕途清正的期望。

樑有譽

明廣東順德人,字公實,號蘭汀。與歐大任等同學於黃佐,有詩名。嘉靖二十九年進士,除刑部主事。與李攀龍等結詩社,史稱後七子。因念母,稱病歸。杜門讀書,雖大吏至,亦不出見。卒年三十六。有《蘭汀存稿》。 ► 236篇诗文