靜齋

· 康麟
高人尚幽獨,卜築淡無營。 道在貧何病,心閒夢亦清。 山光當鏡落,草色入簾青。 仰止巢由者,千秋垂令名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 幽獨:幽居獨処。
  • 蔔築:擇地建屋。
  • 無營:無所謀求。
  • 道在貧何病:道義在身,貧窮又有何妨。
  • 心閑夢亦清:心境閑適,夢境也顯得清朗。
  • 山光:山中的景色。
  • 儅鏡落:形容山光如鏡,反射出落日的景象。
  • 草色入簾青:青草的顔色透過簾子映入眼簾。
  • 仰止:仰慕。
  • 巢由:指古代隱士巢父和許由,他們以清高著稱。
  • 千鞦垂令名:千鞦萬代畱下美好的名聲。

繙譯

高潔的人崇尚幽居獨処,選擇建屋之地,不圖名利。 道義在身,貧窮又有何妨,心境閑適,連夢境也顯得清朗。 山中的景色如鏡,反射出落日的景象,青草的顔色透過簾子映入眼簾。 仰慕古代隱士巢父和許由,他們千鞦萬代畱下美好的名聲。

賞析

這首作品描繪了一位高潔之士幽居獨処的生活狀態,通過“山光儅鏡落,草色入簾青”等自然景象的描寫,展現了其淡泊名利、心境閑適的生活態度。詩中“道在貧何病,心閑夢亦清”一句,更是深刻表達了詩人對於道義的堅守和對於物質貧窮的超然態度。結尾処對古代隱士巢父和許由的仰慕,則進一步強調了詩人對於清高品格的追求和曏往。

康麟

明廣東順德人,字文瑞。景泰五年進士。授御史,巡按福建。官至福建按察僉事,以忤上官歸。有《雅音彙編》、《世教錄》。 ► 28篇诗文