秋懷

夕霽涼氣發,曲房藹餘清。 金風被蘭茝,白露浩已盈。 密林謝陽彩,叢薄隕芳榮。 迅商無緩調,徵鴻懷苦聲。 物候既易感,神理固難名。 漢陰甘灌園,鹿門事躬耕。 金張逐丹轂,王貢彯華纓。 由來事不同,各以性自營。 伊予秉微尚,恬曠諧夙情。 柱下明守雌,漆園持達生。 緬懷昔人訓,煩囂祇自驚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夕霽:傍晚雨後天晴。
  • 曲房:曲折的房間。
  • :和煦。
  • 金風:秋風。
  • 蘭茝:蘭草和茝草,泛指香草。
  • 白露:秋天的露水。
  • 浩已盈:形容露水很多。
  • 密林謝陽彩:密林中陽光不再燦爛。
  • 叢薄:草木叢生的地方。
  • 隕芳榮:花兒凋謝。
  • 迅商:指秋風。
  • 徵鴻:遠行的大雁。
  • 神理:自然的法則。
  • 漢陰:漢水的南岸。
  • 鹿門:山名,在今湖北省襄陽市。
  • 金張:指金日磾和張安世,漢代兩位權貴。
  • 丹轂:紅色的車輪,指權貴的車。
  • 王貢:指王侯和貢品。
  • 彯華纓:飄動的華麗纓帶。
  • 微尚:微小的志向。
  • 恬曠:恬淡曠達。
  • 柱下:指老子,因其曾爲周柱下史。
  • 明守雌:明白保持柔弱的重要性。
  • 漆園:指莊子,因其曾爲漆園吏。
  • 達生:通達生命之道。
  • 緬懷:深情地懷念。
  • 昔人訓:前人的教誨。
  • 煩囂:煩擾喧囂。

翻譯

傍晚雨後天晴,涼氣從曲折的房間中緩緩散發,帶來清新的氣息。秋風吹拂着蘭草和茝草,白露已經積滿。密林中陽光不再燦爛,草木叢生的地方花兒凋謝。秋風沒有緩慢的調子,遠行的大雁發出苦澀的叫聲。物候的變化讓人容易感傷,自然的法則難以名狀。我甘願在漢水的南岸灌溉園地,或在鹿門山親自耕作。金日磾和張安世追逐權貴的車輪,王侯和貢品飄動着華麗的纓帶。每個人的生活方式不同,各自按照自己的本性去經營。我有着微小的志向,恬淡曠達符合我一貫的性情。我明白保持柔弱的重要性,像莊子一樣通達生命之道。深情地懷念前人的教誨,對於煩擾喧囂的世界只能自驚。

賞析

這首作品描繪了秋天的景象,通過自然的變化來反映內心的感受。詩中運用了豐富的自然意象,如「金風」、「白露」、「徵鴻」等,表達了季節的更迭和時光的流逝。同時,詩人通過對不同生活方式的對比,表達了自己追求恬淡生活的理想。詩的最後,詩人緬懷前人的教誨,表達了對紛擾世界的超然態度。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。

樑有譽

明廣東順德人,字公實,號蘭汀。與歐大任等同學於黃佐,有詩名。嘉靖二十九年進士,除刑部主事。與李攀龍等結詩社,史稱後七子。因念母,稱病歸。杜門讀書,雖大吏至,亦不出見。卒年三十六。有《蘭汀存稿》。 ► 236篇诗文