(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 遊匡山:遊覽匡山。匡山,山名,具體位置不詳,可能指廬山,因廬山古稱匡廬。
- 始識廬峯:初次認識廬山的山峯。
- 次第攀:依次攀登。
- 襟抱:胸懷。
- 閒:同「閒」,悠閒。
- 鴻濛:指天地初開時的混沌狀態。
- 巉峭:形容山勢險峻。
- 尺五間:形容距離很近,尺五即一尺五寸,比喻極近。
- 擁陰:樹木茂密,遮蔽陽光。
- 寺徑:通往寺廟的小路。
- 瀑飛流響:瀑布飛瀉,水聲響亮。
- 江灣:江河的彎曲處。
- 儒老:指年老的儒者。
- 煙霞:指山水景色。
- 幾住山:幾次居住在山中。
翻譯
初次認識廬山的山峯,我依次攀登,此時我的胸懷十分悠閒。天地初開時的混沌之地彷彿就在眼前,險峻的山峯似乎離天只有一尺五寸的距離。樹木茂密,遮蔽了通往寺廟的小路,瀑布飛瀉,水聲響亮,傳到了江河的彎曲處。近來,年老的儒者多半沉浸在山水景色中,不必詢問前人曾幾次居住在這山中。
賞析
這首作品描繪了詩人遊覽匡山的所見所感,通過生動的自然景象展現了山水的壯美與寧靜。詩中「鴻濛有地尋常外,巉峭離天尺五間」一句,以誇張的手法表現了山勢的險峻和與天空的接近,體現了詩人對自然景觀的深刻感受。後兩句則通過描繪樹木和瀑布,進一步以動襯靜,增強了山中的寧靜氛圍。最後提及儒老與煙霞,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對前人隱居經歷的淡然態度。