(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 橫空:橫亙天空,這裏形容寶劍的氣勢。
- 甫:剛剛。
- 平北:平定北方。
- 徵蠻:征討南方少數民族地區。
- 封侯印:古代帝王封賜侯爵的印信,象徵極高的功名。
- 幽人:幽隱之人,隱士。
翻譯
一把寶劍橫亙於天空,讓星斗也爲之生寒,剛剛隨着大軍平定北方,緊接着又要去征討南方的蠻地。等將來某一天立下大功獲得了封侯的印信,我但願能像那悠然的隱士一樣,長久地居住在這武夷山中。
賞析
這首詩展現出戚繼光非凡的氣魄與宏大的志向以及內心對寧靜生活的嚮往。開篇「一劍橫空星斗寒」,以極具震撼力的筆觸描繪出寶劍散發的凌厲氣勢,暗示詩人自身的英勇無畏與壯志豪情。「甫隨平北復徵蠻」簡潔地敘述了自己頻繁征戰的經歷,體現出他保家衛國、不辭辛勞的奉獻精神。「他年覓得封侯印」表明他渴望憑藉戰功獲得功名、建立不朽的功勳;而「願學幽人住此山」,在豪邁的壯志之後,筆鋒一轉,流露出對平靜、淡泊田園生活的嚮往,展現了這位叱吒風雲的將領鐵血之下溫柔、細膩的一面。整首詩層次豐富,既有金戈鐵馬的豪邁之氣,又有歸隱山林的悠然之意,抒發情感真摯動人,讓人看到一位有血有肉的英雄形象 。

戚繼光
字元敬,號南塘,晚號孟諸,卒諡武毅。漢族,山東蓬萊人(一說祖籍安徽定遠,生於山東濟寧微山縣魯橋鎮) 。明朝抗倭名將,傑出的軍事家、書法家、詩人、民族英雄。
戚繼光在東南沿海抗擊倭寇十餘年,掃平了多年爲虐沿海的倭患,確保了沿海人民的生命財產安全;後又在北方抗擊蒙古部族內犯十餘年,保衛了北部疆域的安全,促進了蒙漢民族的和平發展,寫下了十八卷本《紀效新書》和十四卷本《練兵實紀》等著名兵書,還有《止止堂集》及在各個不同歷史時期呈報朝廷的奏疏和修議。
同時,戚繼光又是一位傑出的兵器專家和軍事工程家,他改造、發明了各種火攻武器;他建造的大小戰船、戰車,使明軍水路裝備優於敵人;他富有創造性的在長城上修建空心敵臺,進可攻退可守,是極具特色的軍事工程。
► 247篇诗文