凱歌五首

捷音飛報入明光,黃閣丹旄組練長。 共詫投鞭空穴兔,不須長矢殪天狼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 凱歌:勝利的歌曲。
  • 明光:指明亮的宮殿,這裡可能指皇宮。
  • 黃閣:古代指宰相的辦公地點。
  • 丹旄:紅色的旗幟,常用於表示軍隊的勝利。
  • 組練:組織訓練,這裡指軍隊。
  • 投鞭:比喻軍隊的力量強大,典故出自《史記·項羽本紀》。
  • 空穴兔:比喻敵人逃走,典故出自《左傳·僖公二十五年》。
  • 長矢:長箭,比喻強大的攻擊力。
  • 殪天狼:殺死天狼星,比喻消滅強大的敵人,典故出自《左傳·宣公十五年》。

繙譯

勝利的消息飛快傳入明亮的皇宮,宰相的辦公地點掛著紅色的旗幟,軍隊組織訓練有序。 大家都驚訝於我們軍隊的強大,以至於敵人像空穴中的兔子一樣逃走,不需要強大的箭矢就能消滅天狼星般的強敵。

賞析

這首作品通過描繪勝利消息傳入皇宮的場景,展現了軍隊的強大和勝利的喜悅。詩中運用了多個典故,如“投鞭”、“空穴兔”和“殪天狼”,巧妙地表達了軍隊的力量和敵人的潰敗。整躰語言簡潔有力,意境開濶,充滿了勝利的豪情。

樑元柱

樑元柱,召補福建道御史。三年,監北京鄉試。旋奉敕按雲南,便道歸省,連遭父母之喪,起補廣西參議,未赴而病卒。有《偶然堂集》四卷。事見羅孫耀撰墓誌銘、吳元翰撰行狀。清黃培彝修康熙十三年刊《順德縣誌》卷八、清道光《廣東通志》卷二八三有傳。 ► 125篇诗文