(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 帆檣:船帆和桅杆。
- 樹杪:樹梢。
- 樓榭:樓臺。
- 鏡中明:比喻水面平靜如鏡,樓臺倒影清晰可見。
- 古桂:古老的桂樹。
- 含霜色:帶有霜的顏色,形容桂樹蒼老。
- 長鬆:高大的松樹。
- 隱浪聲:松樹高大,似乎能隱約聽到海浪的聲音。
- 塵機:塵世的紛擾和機巧。
- 寥落:稀疏,冷落。
- 白鷗盟:與白鷗結盟,比喻隱居或與世無爭的生活。
翻譯
四周羣山環抱,三面水環繞着城池。 船帆和桅杆從樹梢間露出,樓臺在如鏡的水面中顯得格外明亮。 古老的桂樹帶着霜的顏色,高大的松樹似乎隱約傳來海浪的聲音。 塵世的紛擾和機巧都已遠去,我心境寧靜,足以與白鷗結盟,共享隱逸之樂。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而深遠的山水畫面,通過「四面山圍屋,三洲水繞城」構建出宏大的自然背景。詩中「帆檣樹杪出,樓榭鏡中明」巧妙地將遠景與近景結合,展現了景物的層次與美感。後兩句「古桂含霜色,長鬆隱浪聲」則通過寓情於景的手法,表達了詩人對自然的熱愛和對塵世超脫的嚮往。結尾的「塵機盡寥落,堪與白鷗盟」更是深化了詩人追求心靈自由、遠離塵囂的主題。