除夕徐將軍幕度歲

· 張穆
年年幕府重留賓,國幹如雲古帥臣。 知己夢惟存範式,長鳴心競託方歅。 天寒更助高牙肅,帝澤先歸細柳春。 歲晚錦堂開綺宴,醉鄉忘記未歸人。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幕府:古代將軍的府署。
  • 國幹:國家的棟樑。
  • 範式:典範、榜樣。
  • 方歅:古代傳說中的仙人,這裏指志同道合的朋友。
  • 高牙:高大的牙旗,指將軍的旗幟。
  • 細柳:地名,這裏指軍營。
  • 帝澤:皇帝的恩澤。
  • 綺宴:華麗的宴會。
  • 醉鄉:醉酒後的境界,比喻沉醉於某種事物或境界中。

翻譯

每年都在將軍的府署中作爲賓客被留下來,國家的棟樑如同雲集,古代的帥臣也是如此。 夢中的知己只留下範式這樣的榜樣,心中長久的鳴響是競相托付給志同道合的朋友方歅。 天寒地凍中更顯將軍旗幟的莊嚴,皇帝的恩澤首先降臨到軍營中。 歲末在華麗的宴會上,沉醉其中,忘記了還未歸家的人。

賞析

這首作品描繪了在將軍幕府中度過的除夕之夜,通過對比古代帥臣的威嚴與現今的將軍府署,表達了作者對國家棟梁的敬仰和對知己的懷念。詩中「天寒更助高牙肅,帝澤先歸細柳春」一句,既展現了軍營的莊嚴氣氛,又體現了皇帝恩澤的溫暖。結尾的「歲晚錦堂開綺宴,醉鄉忘記未歸人」則抒發了作者在宴會中的沉醉與忘我,以及對未歸之人的思念。

張穆

明蘇州府崑山人,字敬之。張和弟。正統四年進士。任工部主事,累官至浙江布政司右參政。有《勿齋集》。 ► 333篇诗文