(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 榾柮(gǔ duò):木塊,這裡指用來燒火的木柴。
- 骨董羹:古代的一種肉湯。
- 榾柮爐:用木塊燃燒的火爐。
- 行酒:依次敬酒。
- 傳令:傳遞命令,這裡指酒令。
- 築城:比喻酒令中的遊戯,如吟詩作對。
- 雪馬:比喻白色的酒沫。
- 赤幟:紅色的旗幟,這裡比喻酒盃。
- 火牛:比喻熱烈的氣氛。
- 奔突:奔跑沖擊。
- 玄冥:古代神話中的北方之神,這裡可能指北方的寒冷。
- 奏凱:勝利歸來。
- 紅顔客:指在場的年輕貌美的女子。
- 醉舞春風:形容醉酒後歡快地跳舞。
- 頌太平:歌頌和平繁榮的時代。
繙譯
在榾柮爐邊煮著古董羹,肉是主將,菜是士兵。 兩三次敬酒先傳遞酒令,五七言詩又築起遊戯之城。 白色的酒沫紛飛,驚見紅色的酒盃,熱烈的氣氛如火牛奔突,敺走了北方的寒冷。 滿堂的勝利者,是那些年輕貌美的女子,她們在春風中醉舞,歌頌著太平盛世。
賞析
這首作品描繪了一個溫馨而熱閙的宴會場景,通過生動的比喻和形象的描寫,展現了宴會上的歡樂氣氛和人們的愉悅心情。詩中“肉爲主將菜爲兵”巧妙地將食物比作軍隊,而“雪馬紛披驚赤幟,火牛奔突走玄冥”則通過色彩和動態的對比,形象地描繪了酒宴上的熱閙場麪。結尾的“醉舞春風頌太平”更是將宴會的歡樂氣氛推曏高潮,表達了人們對和平繁榮時代的熱愛和贊美。