(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 中都:指古代都城。
- 萬世帝王基:指帝王的基業,意味着帝國的長久和穩固。
- 鳳舞龍蟠:形容山水形勢雄偉,如同鳳凰飛舞、龍蟠曲。
- 綸綍(lún fú):古代帝王詔令的代稱。
- 閟宮:指帝王的宮殿。
- 禮社:古代祭祀天地的地方。
- 枌榆:指古代的祭祀用樹,這裏泛指祭祀場所。
- 白晝遲:形容時間過得慢,白晝漫長。
- 九重:指皇宮,也指皇帝。
- 卷阿:指古代的文書或詔令。
- 召公詩:指召公所作的詩,召公是周朝的賢臣。
翻譯
中都是萬世帝王的基業所在,那裏的山水形勢雄偉,如同鳳凰飛舞、龍蟠曲。留守的將軍奉行帝王的詔令,而百姓們則期盼着他的旌旗。帝王的宮殿周圍,松柏在青春中顯得格外美好,而祭祀天地的地方,白晝似乎過得特別慢。聽說皇帝懷念舊日的德行,還在等待着召公那樣的賢臣所作的詩篇。
賞析
這首詩描繪了中都的雄偉景象和留守將軍的威嚴,同時表達了百姓對將軍的期待以及皇帝對賢臣的懷念。詩中運用了豐富的意象,如「鳳舞龍蟠」形容山水的壯麗,「閟宮松柏」和「禮社枌榆」則描繪了宮殿和祭祀場所的莊嚴。通過這些意象,詩人傳達了對帝王基業的讚美和對賢臣的敬仰,展現了明代士人對國家和社會的深切關懷。